26 maja 2016

Udostępnij znajomym:

Słownik tematyczny branży nieruchomości w Ameryce: skróty używane w branży nieruchomości, część 250

ACMs (asbestos-containing materials) – materiały zawierające azbest: wszelkie materiały budowlane zawierające azbest, minerał włóknisty odporny na działanie wysokiej temperatury, który dzięki swojej zdolności do zatrzymywania ciepła był używany w budownictwie głównie jako materiał izolacyjny. W 1978 roku stosowanie azbestu zostało zakazane ze względu na jego zagrożenie dla zdrowia.

ADA (Americans with Disabilities Act) – Ustawa o Osobach Niepełnosprawnych: prawo federalne zabraniające dyskryminacji osób fizycznie niepełnosprawnych w miejscu pracy oraz w aspekcie dostępu do obiektów publicznych. Np. każdy obiekt użyteczności publicznej, taki jak restauracja, szkoła, biblioteka, itp., powinien posiadać specjalny podjazd dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim.

ADT (average daily traffic) – średni dzienny ruch drogowy: średnia liczba pojazdów przejeżdżających w danym miejscu w ciągu jednego dnia. Im wyższa średnia dziennego ruchu, tym lepsza lokalizacja dla firmy prowadzącej działalność handlową lub usługową. 

AGLA (above-grade living area) – powierzchnia mieszkalna powyżej ziemi: całkowita powierzchnia mieszkalna znajdująca się powyżej poziomu ziemi (pomieszczenia znajdujące się całkowicie lub częściowo poniżej poziomu ziemi, jak również niewykończone pomieszczenia poddasza, nie mogą być włączone do AGLA).

APP (appreciation) – wzrost wartości, aprecjacja: wzrost wartości nieruchomości, który może być spowodowany przez wiele czynników, np. inflację, wzrost popytu na nieruchomości w danej okolicy, wyremontowanie budynku, podwyższenie standardu nauczania w pobliskich szkołach, itp.

APR (annual percentage rate) – roczna stawka oprocentowania: rzeczywiste koszty pożyczki (finance charges) wyrażone jako roczna stawka oprocentowania, obejmujące podstawowe oprocentowanie (interest rate) jak również dodatkowe opłaty związane z przyznaniem pożyczki, np. punkty dyskontowe (discount points) lub prywatne ubezpieczenie pożyczki hipotecznej (PMI).

ARM (adjustable-rate mortgage) – pożyczka hipoteczna z regulowanym oprocentowaniem: rodzaj pożyczki hipotecznej, której oprocentowanie może być zmieniane przez instytucję finansową w ustalonych odstępach czasu w zależności od zmian indeksu ekonomicznego (index).

AVM (automated valuation model) – model automatycznego oszacowania wartości: program komputerowy wykorzystujący bazę danych dotyczącą nieruchomości w celu automatycznego oszacowania przybliżonej wartości danej własności.

BOMA standards (Building Owners and Managers Association standards) – standardy BOMA: standardowe metody mierzenia powierzchni w budynkach biurowych ustalone przez Stowarzyszenie Właścicieli Budynków i Menedzerów (Building Owners and Managers Association).

BPO (broker’s price opinion) – opinia brokera dotycząca ceny: opinia niezależnego brokera o rynkowej wartości nieruchomości, na której opiera się bank negocjując cenę sprzedaży nieruchomości z potencjalnym nabywcą w procesie sprzedaży bez pokrycia (short sale); wycena brokera sporządzona na podstawie danych dotyczących sprzedaży podobnych nieruchomości w najbliższej okolicy w ciągu kilku ostatnich miesięcy.

BTEX (benzene, toluene, ethylbenzene and xylene) – benzen, toluen, ksylen i etylobenzen: główne środki toksyczne występujące w glebie i wodzie gruntowej, które związane są z produktami ropopochodnymi.

CAP RATE (capitalization rate) – stopa kapitalizacji: stopa zwrotu z inwestycji służąca do określenia wartości kapitałowej strumienia dochodu (income stream), obliczana na podstawie zysku operacyjnego netto (net operating netto) oraz wartości nieruchomości. Np. nieruchomość o wartości $400k z zyskiem operacyjnym netto $40k rocznie posiada stopę kapitalizacji 10%. Stopa kapitalizacji znajduje zastosowanie w metodzie wyceny nieruchomości opartej na analizie dochodów (income approach), gdzie wykorzystuje się następujący wzór matematyczny: Roczny zysk operacyjny netto (annual net operating income) ÷ stopa kapitalizacji (capitalization rate) = wartość (value).

ZBIGNIEW PIEŃKOWSKI – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 18-letnim doświadczeniem. REALTOR®, REAL ESTATE MANAGING BROKER, właściciel firmy CARET REALTY INC.
Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel.: 773-719-3645      
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.       
Web: www.CaretRealty.com

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

KD MARKET 2024

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor