10 października 2019

Udostępnij znajomym:

Słownik Tematyczny Branży Nieruchomości w Ameryce, część 426

ALLOCATION OF CUSTOMERS OR MARKETS – asygnowanie klientów lub rynków: naruszenie prawa antymonopolowego polegające na tym, że właściciele biur obrotu nieruchomościami dochodzą między sobą do porozumienia w sprawie podziału rynku, co ograniczyłoby konkurencyjność firm. Podział ten mógłby być oparty na rejonach geograficznych, przedziałach cenowych lub typach nieruchomości. W wyniku takiego porozumienia poszczególne biura mogłyby prowadzić spokojną działalność, bez „wchodzenia sobie w drogę”.

ALLUVIUM (inna nazwa ALLUVION) – aluwium: osady ziemi nagromadzone przez działanie wody w procesie accretion (przyrost lądu przybrzeżnego). 

AMENDMENT – poprawka: część kontraktu, która uległa zmianie za zgodą stron umowy, np. zmiana daty zamknięcia transakcji (closing date).

AMENITIES – udogodnienia: cechy nieruchomości, które podwyższają jej atrakcyjność, ale nie są niezbędne do jej użytkowania, np. basen, siłownia lub kort tenisowy, z którego mogą korzystać mieszkańcy osiedla.

AMERICAN FOURSQUARE – amerykański dom czterokwadratowy: rodzaj domu wolnostojącego, który był popularny w pierwszych czterech dekadach XX wieku; budowany na planie kwadratu, z obszerną przednią werandą (front porch), kształtem przypominający kwadratową skrzynię, posiadający dwie i pół kondygnacji (dwa pełne poziomy plus poddasze z oknem mansardowym – dormer window); na każdej pełnej kondygnacji znajdują się zwykle cztery pomieszczenia, każde z nich na planie kwadratu (stąd określenie „czterokwadratowy”).

AMERICAN MANSARD-STYLE HOME (inna nazwa: Second Empire house) – amerykański dom w stylu mansardowym: styl popularny w XIX wieku nawiązujący do francuskiej architektury z okresu Drugiego Cesarstwa (1865-1880); jego najbardziej charakterystyczną cechą jest dach mansardowy (mansard roof), nazywany również dachem francuskim (French roof); jest to dach czterospadowy o podwójnym nachyleniu (double pitch) z każdej z czterech stron; górne nachylenie dachu jest zwykle słabo widoczne z dołu, natomiast w dolnej, stromej części dachu znajduje się wiele okien mansardowych (dormers).

AMERICAN STANDARD – amerykańska norma: system mierzenia powierzchni budynków opracowany m.in. przez Krajowy Instytut Amerykańskich Norm (American National Standards Institute).

AMORTIZATION – amortyzacja: stopniowe zmniejszanie się sumy pożyczki poprzez spłacanie terminowych rat.

AMORTIZATION SCHEDULE – harmonogram amortyzacji: dokument zawierający szczegółowe informacje dotyczące wysokości odsetek i części sumy głównej, które składają się na każdą ratę zamortyzowanej pożyczki, tzn. takiej, w której każda rata spłaca pewną część odsetek jak również określoną część sumy głównej.

AMORTIZATION TERM – termin amortyzacji: liczba miesięcy potrzebna do zamortyzowania, czyli pełnego spłacenia zamortyzowanej pożyczki hipotecznej.

AMORTIZED LOAN – pożyczka zamortyzowana: rodzaj pożyczki, w której każda rata spłaca pewną część odsetek, jak również określoną część sumy głównej. Większość kredytów hipotecznych to pożyczki zamortyzowane. Wysokość odsetek i części sumy głównej, które składają się na każdą ratę, przedstawiona jest dokładnie w harmonogramie amortyzacji (amortization schedule).

ANCHOR TENANT – najemca główny / najemca strategiczny: główny i najważniejszy najemca, zwykle zajmujący w centrum handlowym najobszerniejszy lokal, który stanowi dla centrum handlowego magnes i swoim prestiżem przyciąga inne firmy do wynajęcia sąsiednich lokali, podwyższając w ten sposób atrakcyjność całego centrum handlowego.

ANCILLARY TENANT – najemca dodatkowy: najemca zajmujący w centrum handlowym mniejszy lokal i cieszący się mniejszym prestiżem niż najemca główny (anchor tenant).

ANNEXATION – przyłączenie: proces zamiany własności osobistej we własność nieruchomą. Np. właściciel nieruchomości zakupuje materiały budowlane w celu postawienia garażu. Stanowią one własność ruchomą. Jednak po wybudowaniu garażu, materiały te stają się nieodłączną częścią majątku nieruchomego.

Zbigniew Pieńkowski–magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 20-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, SFR, właściciel firmy Caret Realty Inc. Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel.: 773-719-3645       
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Web: www.CaretRealty.com

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

Crystal Care of Illinois

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor