03 października 2019

Udostępnij znajomym:

Słownik Tematyczny Branży Nieruchomości w Ameryce, część 425

A-FRAME HOUSE – dom w kształcie litery A: rodzaj domu wolnostojącego, którego konstrukcja przypomina literę A, z dwuspadowym stromym dachem, sięgającym bardzo nisko, niekiedy nawet do fundamentów; bardzo popularny w USA po II Wojnie Światowej jako dom wakacyjny.

AFTER-REPAIR VALUE (w skrócie: ARV) – wartość po naprawie: przewidywana wartość nieruchomości po dokonaniu napraw i renowacji.

AFTER-TAX CASH FLOW (w skrócie: ATCF) – przepływ gotówkowy po podatkach: okresowe wpływy pieniężne, którymi dysponuje inwestor po odliczeniu wszystkich kosztów operacyjnych (operating expenses) oraz kosztów obsługi zadłużenia (debt service), oraz po potrąceniu podatku dochodowego.

AGENCY – przedstawicielstwo: relacja pomiędzy mocodawcą (principal) i jego przedstawicielem- agentem, określona w zawartej przez nich umowie, na podstawie której mocodawca zatrudnia swojego przedstawiciela w celu wykonania pewnych czynności w imieniu mocodawcy; np. relacja wynikająca z kontraktu zawartego pomiędzy brokerem i właścicielem nieruchomości w celu przeprowadzenia marketingu i sprzedaży nieruchomości.

AGENCY DISCLOSURE – ujawnienie informacji dotyczące przedstawicielstwa: wyjaśnienie złożone na piśmie przez agenta dotyczące roli, którą pełni on w danej transakcji, stosowane szczególnie w sytuacji, kiedy potencjalny nabywca lub sprzedający nie jest reprezentowany przez swojego agenta i istnieje możliwość podwójnego przedstawicielstwa (dual agency), które jest niezgodne z prawem, jeśli nie jest ujawnione. 

AGENT – przedstawiciel / agent: osoba działająca w imieniu mocodawcy lub klienta, np. przedstawiciel nabywcy nieruchomości (buyer’s agent), agent reprezentujący sprzedającego (seller’s agent), agent działający w imieniu lokatora (lessee’s agent), przedstawiciel właściciela nieruchomości do wynajęcia (lessor’s agent).

AGLA (above-grade living area) – powierzchnia mieszkalna powyżej ziemi: całkowita powierzchnia mieszkalna znajdująca się powyżej poziomu ziemi (pomieszczenia znajdujące się całkowicie lub częściowo poniżej poziomu ziemi, jak również niewykończone pomieszczenia poddasza, nie mogą być włączone do AGLA).

AGRICULTURAL USE VALUE – wartość użytku rolniczego: opinia dotycząca wartości oparta na rolniczej produktywności nieruchomości.

AGRICULTURAL ZONE / RURAL ZONE – strefa rolnicza: strefa zagospodarowania przestrzennego regulująca tereny gospodarstw rolnych, hodowlanych i ogrodniczych.

AIR RIGHTS – prawa powietrzne: prawa do niezakłóconego użytkowania przestrzeni powietrznej znajdującej się nad daną działką; np. wysoki budynek z prawami do przestrzeni znajdującej się nad sąsiednimi działkami uniemożliwiałby zbudowanie nieruchomości o tej samej wysokości na sąsiadującej działce, która nie posiada takich samych praw.  

AIRPORT ZONING – strefa lotniska: przepisy kontrolujące zagospodarowanie przestrzenne wokół lotniska, mające na celu wyeliminowanie czynników niebezpiecznych dla samolotów, np. ograniczenia dotyczące wysokości budynków.

ALC (Accredited Land Consultant) – Akredytowany Konsultant Obrotu Gruntami: kwalifikacja zawodowa przyznawana przez Krajowe Stowarzyszenie Realtorów® (NAR National Association of Realtors®) agentom nieruchomości, którzy ukończyli dodatkowe szkolenia uzyskując specjalizację w usługach oferowanych nabywcom nieruchomości. 

ALIENATION – przeniesienie własności: przeniesienie tytułu własności nieruchomości z jednej osoby na drugą.

ALIENATION CLAUSE (inne nazwy: resale clause, due-on-sale clause) – klauzula o przeniesieniu własności: klauzula w umowie dotyczącej kredytu hipotecznego stanowiąca, że bank udzielający pożyczki hipotecznej może zażądać spłaty pełnej sumy długu z chwilą przeniesienia własności nieruchomości w momencie sprzedaży, uniemożliwiając w ten sposób przyszłemu nabywcy przejęcie pożyczki, szczególnie w sytuacji, kiedy pierwotna pożyczka hipoteczna była nisko oprocentowana.   

Zbigniew Pieńkowski–magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 20-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, SFR, właściciel firmy Caret Realty Inc. Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel.: 773-719-3645     
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. 
Web: www.CaretRealty.com

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

Crystal Care of Illinois

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor