04 sierpnia 2017

Udostępnij znajomym:

Słownik Tematyczny Branży Nieruchomości w Ameryce, część 312: Terminologia nieruchomości dochodowych

LIENprawo zatrzymania; zastaw: roszczenie wobec nieruchomości mające na celu wyegzekwowanie spłaty zadłużenia. Nieruchomość stanowi w tej sytuacji „zastaw” aż do chwili spłaty obciążeń finansowych. Prawo zatrzymania może mieć następujące cechy: 1) ogólne prawo zatrzymania (general lien), kiedy kredytodawca ma prawo zatrzymać zarówno własność nieruchomą jak i osobistą dłużnika, 2) specyficzne prawo zatrzymania (specific lien), tzn. obejmujące określoną nieruchomość lub działkę, 3) dobrowolne prawo zatrzymania (voluntary lien), kiedy właściciel z własnej woli obciąża finansowo nieruchomość, np. przez zaciągnięcie pożyczki hipotecznej, 4) mimowolne prawo zatrzymania (involuntary lien), kiedy dana nieruchomość objęta jest prawem zatrzymania wbrew woli właściciela, np. poprzez nałożenie podatków od nieruchomości przez władze stanowe.

LOFT APARTMENTmieszkanie typu „loft”: mieszkanie zwykle o dużej powierzchni, położone w budynkach zaadaptowanych na potrzeby mieszkaniowe, np. w dawnych fabrykach, magazynach, zakładach przemysłowych, itp.; lofty charakteryzują się otwartą przestrzenią oraz niezabudowanym sufitem, na którym widoczne są pozostałości oryginalnej instalacji przemysłowej.

LOSS MITIGATION DEPARTMENT oddział ograniczenia strat: oddział banku lub innej instytucji finansowej, którego zadaniem jest zmniejszenie strat finansowych spowodowanych zaniedbaniem spłat długów przez pożyczkobiorców; rozpatruje m.in. wnioski o sprzedaż bez pokrycia (short sale applications), wnioski o modyfikację pożyczki (loan modification applications), oraz przeprowadza polubowne zajęcie obciążonej nieruchomości (procedura określana jako friendly foreclosure lub deed in lieu of foreclosure). 

LOT DESCRIPTION opis działki: informacje na temat cech charakterystycznych działki, jej położenia, ogrodzenia i zagospodarowania. 

lot-and-block survey system (inna nazwa: recorded plat system) – system pomiaru gruntów oparty na parcelach i kwartałach zabudowy: system pomiaru gruntów używany w połączeniu z systemem rządowym (government survey system) lub metodą odległości i kierunków (metes- and-bounds method), służący do identyfikowania nieruchomości na mapach geodezyjnych gruntów podzielonych pod zabudowę mieszkalną (subdivision plat), oparty na takich jednostkach jak ponumerowane lub oznaczone literami parcele (lots) i kwartały zabudowy (blocks).

LOW-RISE BUILDING budynek o niskiej zabudowie: budynek mieszkalny posiadający kilka pięter, nie więcej niż sześć (budynki posiadające więcej niż 6 poziomów kwalifikowane są jako high-rise).

MANAGEMENT AGREEMENT umowa o zarządzaniu nieruchomością: umowa pomiędzy właścicielem nieruchomości dochodowej a osobą lub firmą, która zobowiązuje się zarządzać tą nieruchomością za określone w umowie wynagrodzenie, zwykle ustalone jako procent od wszystkich wpływów z czynszów.

MANAGEMENT FEE opłata za zarządzanie nieruchomością: koszty zarządzania nieruchomością dochodową, które mogą sięgać 6% dochodu, który przynosi najem nieruchomości.

MARKET INDICATORS wskaźniki rynkowe: dane statystyczne określające aktywność na danym rynku nieruchomości (np. ilość i rodzaj sprzedanych nieruchomości w danym okresie).

MARKET PRICE cena rynkowa: rzeczywista cena danej nieruchomości uzyskana przy sprzedaży. Nie należy mylić tego terminu z określeniem „market value” – wartość rynkowa, który oznacza najbardziej prawdopodobną cenę nieruchomości możliwą do uzyskania w warunkach otwartego rynku.

MARKET RESEARCHbadanie rynku: analiza i interpretacja danych dotyczących danego rynku nieruchomości.

MARKET VALUE wartość rynkowa: najbardziej prawdopodobna cena nieruchomości możliwa do uzyskania w warunkach otwartego rynku, na który nie mają wpływu nadzwyczajne okoliczności, oraz przy założeniu, że strony transakcji są dobrze poinformowane, są od siebie niezależne i nie działają w sytuacji przymusowej.

Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 18-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, właściciel firmy Caret Realty Inc. Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel: 773-719-3645    
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.        
Web: www.CaretRealty.com

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

MCGrath Evanston Subaru

----- Reklama -----

KD MARKET 2024

----- Reklama -----

Zobacz nowy numer Gazety Monitor
Zobacz nowy numer Gazety Monitor